
Клингхофферская драка показывает, как делают (кошерную) колбасу
Джейн Эйснер, редактор журнала Forward (Twitter)
Есть идишская поговорка, которая переводится как «там, где два еврея, есть три мнения». Это особенно верно, когда дело доходит до еврейских публикаций - ни один читатель никогда не бывает полностью доволен, а иногда они яростно злятся. Например, когда вы как бы обвиняете их в поджоге.
Сегодня днем вспыхнула жестокая драка между Джеффри Визенфельдом, директором Bernstein Global Wealth Management и соучредителем специальной группы «Stop the Klinghoffer Opera», и Джейн Эйснер, главным редактором почтенной еврейской газеты The Forward. . Проблема? Конечно же, опера «Смерть Клингхоффера».
Короче говоря, г-н Визенфельд выступал против оперы, которую некоторые обвиняли в сочувствии палестинским террористам, убившим пожилого американца еврейского происхождения Леона Клингхоффера; другие сочли оперу значимым произведением искусства. Г-н Визенфельд привел цитату о том, что он будет присоединяться к протестам каждую ночь, «пока декорации не сгорят дотла».
Г-жа Эйснер рассказала историю таким образом, что, по мнению г-на Визенфилда, подразумевается, что он лично рассмотрит возможность участия в этом сожжении. Это тонкое различие, но Талмуд посвящен тонким различиям в священных еврейских текстах.
Джеффри С. Визенфельд, соучредитель Stop the Klinghoffer Opera (LinkedIn)
Г-н Визенфилд идет на поводу, угрожая оказать давление на спонсоров Forward, который работает как некоммерческая организация. В этот момент вмешивается Самуэль Норич, президент и издатель Forward. Г-жа Эйснер довольно хорошо поддерживает агрессивный подход г-на Визенфилда, обученного ФБР, но частично отступает и корректирует статью, что удовлетворяет г-на Визенфилда. Дополнительную окраску этому обмену добавляет то, что г-н Визенфилд связан с республиканской политикой, поскольку работал на губернатора Джорджа Патаки и сенатора Альфонса Д'Амато, в то время как г-жа Эйснер, как известно, является прогрессивной, в соответствии с исторической точкой зрения нападающего. зрения.
Вот стенограмма их разговоров, в том числе объемный список тех cc'd, который включает в себя кто есть кто среди еврейской активистской общины в Нью-Йорке, а также несколько добавленных журналистов. Он читается снизу вверх и выглядит неотредактированным , за исключением удаления адресов электронной почты и номеров телефонов, некоторых тривиальных исправлений грамматики и пары повторяющихся подписей электронной почты.
Из: «Визенфельд, Джеффри С.»
Кому: Сэмюэл Норич, Джейн Эйснер
Копия: Джозеф Дэвидсон; Хелен Фридман; Майкл Миллер; Малькольм Хенлайн; Малькольм Томсон; Ирен Альтер; Шмулей Ботич; Хиллари Марковиц; Харви Сигельбаум; Джерри Левин; Джерри Либерман; Мартин Сокол; Пол П. Бернштейн; Дрора Броуди; Синтия Визенфельд; Хэнк Шейнкопф; Ронн Торосян; Иуда Энгельмайер; Джуди Хершон; Рональд Г. Вайнер; Майкл Гудвин; Андреа Пейзер; Зак Дикер; Дов Шлейн; Дейл Полакофф; Алан Стейнберг
Тема: RE: Джейн - Как ты СМЕЛ?
Дата: 22 октября 2014 г., 17:25:57 EDT
Я доволен внесенными изменениями.
Это было ужасное предположение, которое подразумевалось ее связью.
Я благодарю тебя.
Джеффри С. Визенфельд
От: Самуэль Норич
Отправлено: среда, 22 октября 2014 г., 17:17
Кому: Визенфельд, Джеффри С. Джейн Эйснер
Тема: Re: Джейн - Как ты СМЕЛ?
Дорогой Джефф,
Вы, несомненно, помните поговорку «Эр зогт ди хагоде, обер эр мейнт ди кнейдлах» буквально означает «он говорит то, что написано в аггаде, но на самом деле он думает о кнейдлах».
Как только вы начали указывать на некоммерческий статус Forward и угрожать обратиться к тем из наших жертвователей, которые знают, уважают и поддерживают вас, я понял, что вы обращались к Джейн, но имели в виду меня.
Я бы предпочел поговорить с вами наедине, хотя я скептически отношусь к тому, что вы сейчас это позволите. Мы с вами вместе решали множество вопросов, договорившись о некоторых и не согласившись с другими, и нашли способ и дальше оставаться чаверим [друзьями]. Но я также готов к тому, чтобы все люди в этом списке знали каждое слово. Как вам решать.
Между тем, позвольте мне указать, что Джейн Эйснер уже внесла два изменения как в онлайн-версию своей редакционной статьи, так и в печатную версию, которая была отправлена в печать десять минут назад. Мы можем обсудить и эти изменения.
Очень хочется услышать ответ.
Сэм
Самуэль Норич
Президент и издатель
Нападающий | forward.com | פארווערטס
125 Maiden Lane
Нью-Йорк, NY 10038-5015
От: Джейн Эйснер
Кому: «Визенфельд, Джеффри С.»
Дата: 22 октября 2014 г., 16:35:06 EDT
Тема: Re: Джейн - Как ты СМЕЛ?
Сэр, я не знаю, кого «заставят сжечь». Я просто правильно процитировал вас.
Возможно, вы думаете, что я имел в виду непосредственно вас в более позднем заявлении, в котором спросил: «Так евреи подают жалобу? Запугивая артистов, пороча собственных лидеров и угрожая уничтожить частную собственность? »
Вас вообще не упомянули в этом абзаце. Но если каким-то образом вы сделали ссылку и обеспокоены тем, что другие тоже сделают это - даже если это не подразумевается в тексте - я готов отступить здесь и разъяснить это в печати и в Интернете. Это будет сделано сегодня.
Джейн Эйснер
Главный редактор Forward
От:, Джеффри С.
Дата: среда, 22 октября 2014 г., 16:21
Кому: Джейн Эйснер
Копия: Самуэль Норич и др.
Тема: RE: Джейн - Как ты СМЕЛ?
И КТО БУДЕТ СЖЕГАТЬ ЕГО? МНЕ?
Если ты хочешь привлечь меня, я займу тебя, и не только здесь.
Помните, что Forward - это некоммерческая организация, и многие доноры, которых я знаю, более щедры, чем я, по отношению к Forward.
Эти доноры согласятся с моим счетом и моей позицией больше, чем с вашей.
Это не значит, что вы пишете так, чтобы кому-то понравиться.
Это означает, что то, что вы пишете, соответствует тому, что сказал субъект, и в контексте.
Джеффри С. Визенфельд, директор
Bernstein Global Wealth Management
1345 Авеню Америк
Нью-Йорк, Нью-Йорк 10105 (штаб-квартира)
подразделение AllianceBernstein LP
«Желаю вам здоровья, богатства и времени, чтобы насладиться ими обоими!»
От: Джейн Эйснер
Отправлено: среда, 22 октября 2014 г., 16:12
Кому: Визенфельд, Джеффри С.
Тема: Re: Джейн - Как ты СМЕЛ?
Г-н Визенфельд,
Я не называл тебя поджигателем. Я не говорил, что вы угрожали сжечь съемочную площадку дотла. Я сказал, что вы обещали возвращаться каждую ночь, «пока все не сгорит дотла».
Я счастлив исправить неправильную цитату, но считаю, что то, что я процитировал, правильно.
Вот полная цитата, опубликованная NPR и Washington Post:
«Вас заставят уничтожить этот набор», - сказал Визенфельд на протесте. «Мы будем этого требовать. Ему не место в этом городе. Мы собираемся вернуться сюда - все здесь и многие, многие другие - каждую ночь оперы Клингхоффера, пока декорации не сгорят дотла ».
И New York Times, цитируя вас с предыдущего митинга:
«Питер Гелб, прежде чем мы закончим, мы собираемся вернуться сюда, все здесь и многие, многие другие, каждую ночь оперы« Клингхоффер », пока декорации не сгорят дотла», - сказал г-н Визенфельд на митинге. . «Вы потратили миллионы долларов на съемочную площадку для рекламы оперы, прославляющей террористов и прославляющей антисемитизм. Тебя заставят уничтожить этот набор! »
Джейн Эйснер
Главный редактор Forward
От:, Джеффри С.
Дата: среда, 22 октября 2014 г., 15:20
Кому: Джейн Эйснер
Тема: RE: Джейн - Как ты СМЕЛ?
Ты серьезно?
Меня правильно процитировали в New York Times И Washington Post.
НЕ вами.
Вы процитировали меня как потенциального поджигателя.
Джеффри С. Визенфельд, директор
Bernstein Global Wealth Management
От: Джейн Эйснер
Отправлено: среда, 22 октября 2014 г., 15:18
Кому: Визенфельд, Джеффри С.
Тема: Re: Джейн - Как ты СМЕЛ?
Важность: высокая
Уважаемый господин Визенфельд,
Пожалуйста, четко объясните, что, по вашему мнению, я написал неверно. Я неправильно процитировал тебя? Это не ясно из вашей записки.
Спасибо.
Джейн Эйснер
От:, Джеффри С.
Дата: среда, 22 октября 2014 г., 14:58
Кому: Джейн Эйснер
Тема: Джейн - Как ты СМЕЛА?
Вся моя цитата опубликована в Washington Post и New York Times, и вы клевещете на меня, написав, что я угрожал сжечь огонь дотла, как если бы я был поджигателем?
Я лично был в Опере, встречался с музыкальными экспертами, студентами Джульярда и несколько раз читал либретто.
Вы нечестный, низкоуровневый сборщик мусора, потому что не звоните мне, а потом выбираете не цитаты, что было бы достаточно плохо, а отдельные слова.
Жители Варшавского гетто ходили только в Треблинку; палестинцы в Акко и Назарет.
Даже если бы Опера была лишена антисемитизма, она была скучным, сонным, разрозненным обломком.
А теперь давайте предположим, что Джон Адамс - великий американский композитор (не мое мнение). Зачем же тогда он написал композицию к столь отвратительному, утомительному и антисемитскому либретто пришедшей еврейки-англичанки, которая испытывает неприязнь к Израилю? Что это говорит об Адамсе?
Если его музыка такая классная, давайте послушаем ее в филармонии. Нет ли новых великих американских работ, заслуживающих его предполагаемого гения?
Ваше журналистское поведение отвратительно.
В любой другой профессии с такой нечестностью вас уволят.
У меня достаточно свидетелей и читателей Forward, cc'd выше, многие из которых присутствовали физически, чтобы опровергнуть вашу ложную версию.
Я ожидаю, что вы ответите ответственно в печатном виде - независимо от того, как вы относитесь ко мне, а я к вам. Джон Подгорец был прав.
Джеффри С. Визенфельд, соучредитель
Остановить Клингхофферскую оперу
3 Линкольн-центр
Нью-Йорк, NY 10023
комментариев